蛤!?沒想到吧
美式文化與道地英文用語
文化與禮儀反應不同地區的價值觀、社會結構和歷史傳統,是人文精隨的綜合體現。中西文化在許多地方有鮮明的差異,與外國人交流時尊重和理解不同的習俗,不僅可以幫助我們更好地融入異文化,也會讓彼此間的互動更加得體與和諧。
常見的不同除了用餐習慣、婚禮習俗,東方人表達較西方人含蓄,還有更多你可能不知道的美國文化。閱讀文章瞭解這些有趣的美式文化,讓你出國或留學都更有準備。
小費文化
雖然沒有強制規定,但是用餐完後支付小費是基本的社會禮儀。美國服務生的薪水在當地並不算高,主要的收入來源是依靠小費,一般來說會付帳單總額15-20% 的小費。
曬衣服不能見光?
不是正式的法令,但有些州以及社區會阻止民眾使用曬衣繩,原因就是在室外晾衣服會影響整潔及美觀,有人認為這會導致社區房價下跌。另外如果在室外曬衣服也象徵家裡連烘衣機都買不起,是一件丟臉的事情。
美國的交通
美國人熱愛開車,許多地區的公路最左道規定為高乘載(HOV),限乘兩人以上的汽車通行,有些路段是收費車道限FasTrak的車輛使用,開車時務必注意。美國擁有很高的汽車的普及率(85%),除了不能開車的青少年外幾乎是人手一車。在紐約及洛杉磯尖峰時刻會出現嚴重的塞車情況,平日上下班時段幾乎天天塞車1~2個小時起跳,直接將道路變成停車場。值得一提的是紐約計畫開徵塞車費,將成為美國第一個徵收塞車費的城市。
英制單位
由於早期受到英國殖民的影響,到現在仍使用英制單位。常見的單位如以下。
*長度:1英里mile大約等於1.6公里km
1英尺 feet 大約等於30.5公分cm
1英吋 inch 大約等於2.55公分cm
1英尺等於12英吋
*重量:1磅 pound 大約等於0.45公斤kg
1盎司 ounce大約等於28公克g
1磅等於16盎司
*容積:
1液體盎司 fluid ounce大約等於30毫升ml
1加侖 gallon等於128 fluid ounce 大約等於3.8公升
常見美式俚語
*Spill the beans 洩漏秘密或告訴某人一個秘密。
She accidentally spilled the beans about the surprise party.
*Rip-off 貴得離譜的東西或詐騙。
That shop is a rip-off; they charge way too much.
*Cost an arm and a leg 非常昂貴。
The new phone costs an arm and a leg.
*Hit the road 開始旅行或離開。
It's getting late, we should hit the road."
*Get cold feet - 突然害怕或猶豫不決。
I was going to ask her out, but I got cold feet."
*Throw in the towel 放棄、認輸。
After hours of trying, he finally threw in the towel.
*Cut to the chase 直接談論主要問題。
Let's cut to the chase and discuss the budget.
*Beat around the bush 避重就輕、拐彎抹角。
Stop beating around the bush and tell me what you want.
*Go the extra mile 額外努力或做更多。
If you want to succeed, you have to be willing to go the extra mile.
*Pull strings 利用關係或權勢來達成目的。
He pulled some strings to get his son into the university.
*Throw shade 暗中批評或嘲諷。
She's always throwing shade at her co-workers.
想了解更多美式化與常見英文用語?歡迎填寫免費諮詢表單,領取一堂免費的1對1線上英文試聽課,含真人英語程度分析,讓我們專業外籍講師與顧問根據你的需求,為你量身打造專屬課程,並了解更多課程詳情。
歌倫比亞美語顧問,超過25年教學經驗。
蛤!?沒想到吧
美式文化與道地英文用語
文化與禮儀反應不同地區的價值觀、社會結構和歷史傳統,是人文精隨的綜合體現。中西文化在許多地方有鮮明的差異,與外國人交流時尊重和理解不同的習俗,不僅可以幫助我們更好地融入異文化,也會讓彼此間的互動更加得體與和諧。
常見的不同除了用餐習慣、婚禮習俗,東方人表達較西方人含蓄,還有更多你可能不知道的美國文化。閱讀文章瞭解這些有趣的美式文化,讓你出國或留學都更有準備。
小費文化
雖然沒有強制規定,但是用餐完後支付小費是基本的社會禮儀。美國服務生的薪水在當地並不算高,主要的收入來源是依靠小費,一般來說會付帳單總額15-20% 的小費。
曬衣服不能見光?
不是正式的法令,但有些州以及社區會阻止民眾使用曬衣繩,原因就是在室外晾衣服會影響整潔及美觀,有人認為這會導致社區房價下跌。另外如果在室外曬衣服也象徵家裡連烘衣機都買不起,是一件丟臉的事情。
美國的交通
美國人熱愛開車,許多地區的公路最左道規定為高乘載(HOV),限乘兩人以上的汽車通行,有些路段是收費車道限FasTrak的車輛使用,開車時務必注意。美國擁有很高的汽車的普及率(85%),除了不能開車的青少年外幾乎是人手一車。在紐約及洛杉磯尖峰時刻會出現嚴重的塞車情況,平日上下班時段幾乎天天塞車1~2個小時起跳,直接將道路變成停車場。值得一提的是紐約計畫開徵塞車費,將成為美國第一個徵收塞車費的城市。
英制單位
由於早期受到英國殖民的影響,到現在仍使用英制單位。常見的單位如以下。
*長度:1英里mile大約等於1.6公里km
1英尺 feet 大約等於30.5公分cm
1英吋 inch 大約等於2.55公分cm
1英尺等於12英吋
*重量:1磅 pound 大約等於0.45公斤kg
1盎司 ounce大約等於28公克g
1磅等於16盎司
*容積:
1液體盎司 fluid ounce大約等於30毫升ml
1加侖 gallon等於128 fluid ounce 大約等於3.8公升
常見美式俚語
*Spill the beans 洩漏秘密或告訴某人一個秘密。
She accidentally spilled the beans about the surprise party.
*Rip-off 貴得離譜的東西或詐騙。
That shop is a rip-off; they charge way too much.
*Cost an arm and a leg 非常昂貴。
The new phone costs an arm and a leg.
*Hit the road 開始旅行或離開。
It's getting late, we should hit the road."
*Get cold feet - 突然害怕或猶豫不決。
I was going to ask her out, but I got cold feet."
*Throw in the towel 放棄、認輸。
After hours of trying, he finally threw in the towel.
*Cut to the chase 直接談論主要問題。
Let's cut to the chase and discuss the budget.
*Beat around the bush 避重就輕、拐彎抹角。
Stop beating around the bush and tell me what you want.
*Go the extra mile 額外努力或做更多。
If you want to succeed, you have to be willing to go the extra mile.
*Pull strings 利用關係或權勢來達成目的。
He pulled some strings to get his son into the university.
*Throw shade 暗中批評或嘲諷。
She's always throwing shade at her co-workers.
想了解更多美式化與常見英文用語?歡迎填寫免費諮詢表單,領取一堂免費的1對1線上英文試聽課,含真人英語程度分析,讓我們專業外籍講師與顧問根據你的需求,為你量身打造專屬課程,並了解更多課程詳情。
歌倫比亞美語顧問,超過25年教學經驗。